To Virtual Tour
EMYA

The award was inaugurated in 1973 by the Council of Europe. The candidates are new museums or museums after radical reorganization or extension. The main goal was to discover and promote new ideas in European museums.

In 1996, EMYA was awarded for the first time to an East European museum, the Romanian Peasant Museum from Bucharest. His Majesty Queen Fabiola handed the EMYA trophy, The Egg by Henry Moore to the director Horia Bernea. In his speech, the EMYA president, Kenneth Hudson, said:

“My colleagues and myself are convinced that the Big Prize of this year must be given to the Romanian Peasant Museum from Bucharest. The wonderfull collections of objects are presented and interpreted with exceptional imagination and skill, in an original style with great impact on the visitor. The director of the museum is loved and respected by his colleagues and his artistic formation has helped him build a museum that goes beyond the traditional level of display and creates a whole more important then the sum of parts. Horia Bernea is an exceptional man and we are sure that the European museum world will hear much more of him in the future. He, as well as the museum, is destined to have an international influence.”

Other awards:
Margareta Sterian Award for best exhibition (1993, 2001 and 2003)
“Hospitality Award” (Ministry of Tourism), 1995
National Cultural Patrimony Awards: “Horia Bernea” National Museography Award for the exhibition “Work. Fire – Water – Wind, 2002; “Vasile Dragut” Award, 2002;
“Al.Tzigara-Samurcas'' Award, 2003.
National Committee ICOM Award for the exhibition “Tiles”, 2002.
Multimedia Award for the CD series “Face to face”, 2002.
Multimedia Award for the “Info Kiosk”, 2003.
“Mihai Bacescu” Award for the patrimony obtained in 2004 for the project promoting the cultural patrimony in Tara Hategului, in partnership with GeoMedia Center, Geology Museum and “Grigore Antipa” Museum.
Honorable mention awarded by the National Committee ICOM (2005) for the thematic concept of the exhibition Icons. Spiritual abstractions displayed at Chateau –Edgar Mèlik Museum, Cabriés, France.

De la tilincă la opincă. Dicționar pe sărite




Az - Buche - Vedi… Așa silabiseau școlarii din primele clase pe vremea când alfabetul era chirilic, adică literele și numele lor veneau dintr-o limbă străină. Cuvintele însă erau de-ale noastre, neaoșe. Multe dintre acestea nu se mai folosesc azi ori s-au păstrat numai în textele vechi sau în vorbirea bătrânilor din unele sate. Școlărește se numesc regionalisme și arhaisme.
 

Și totuși: mai știe astăzi careva dintre voi ce înseamnă copaie și la ce folosește? Sau de ce era nevoie de meliță și cum arăta aceasta? Sau dacă tilinca e o podoabă, un instrument muzical sau un nume de fată? Ei, știe cineva?
 

Sau pare a fi mai degrabă o limbă străină care cere un tălmaci? Sunt cuvinte care apar nu doar în cărți, fie ele de școală sau nu, dar te mai împiedici de ele și prin muzee, prin cântece, prin filme, prin concediile ori vacanțele de la țară. Pot să-ți iasă în cale unde nu te-aștepți și să te ia prin surprindere.

Noi, etnologi serioși de obicei, dar cu chef de joacă din când în când, tare am vrea să aflăm, de exemplu, voi ce părere aveți despre ele?

Ca și voi, stăm în casă, ne gândim la vorbele neînțelese ale satului și am vrea să stăm de vorbă despre asta, dacă aveți chef, bineînțeles.

Putem să o luăm metodic, ordonat, pe litere. Ca într-un adevărat dicționar!
 

Sau putem s-o luăm pe sărite. E mai distractiv, așa.

Multe sunt cuvinte folosite și folositoare la țară, dar deocamdată o să vi le împărtășim doar pe acelea pe care le avem la îndemână. Le-am aflat de la bunici, mătuși, vecini, dar și din cărți, din munca de la muzeu, ori din cercetările de teren pe care le facem ca etnologi.

AȘA CĂ nu va fi un dicționar ca în cărți ori ca pe internet, ci unul pe care putem să-l scriem împreună în aceste zile în care stăm apăsați de patru pereți și ne e dor de spațiul larg, de orizontul deschis și de oamenii de la țară. Poate și voi vă simțiți la fel și v-ar plăcea să ajungeți un pic mai departe de asfaltul orașului.

Vă așteptăm pe facebook, în fiecare joi, cu un nou cuvânt (din) vechi!


Întregul proiect îl găsiți
AICI!


 


 


back to main page
 
closed